วันอาทิตย์ที่ 4 กันยายน พ.ศ. 2559
สื่อไทยส่วนใหญ่ เป็นขี้ข้าเมียนมาร์
ผมเคยเขียนบทความเรื่อง เพราะสื่อไทยมันโง่ ที่เรียกพม่าว่า เมียนมาร์
ผมคงไม่ลงรายละเอียดเนื้อหาเรื่องเดิมอีกว่า ทำไมเราคนไทยควรเรียกพม่าว่า พม่า เหมือนเดิม ไม่ควรไปเรียกพม่าว่า เมียนมาร์
เพราะทุกวันนี้ สื่อแทบทุกช่อง ทุกสื่อ เลิกใช้คำว่า พม่า แต่หันไปใช้คำว่า เมียนมาร์ แทนกันเกือบหมด ทั้ง ๆ ที่เรื่องนี้แสดงถึงความโง่ของสื่อไทยชัดเจน ตามรายละเอียดที่ผมเคยอธิบายในบทความเก่าไปแล้ว
เข่นมีนักวิชาการบางคนอย่าง ดร.เกษมสันต์ วีระกุล ทีมผู้ประกาศข่าวช่อง 3 คนนึง ที่พยายามจะสอนให้คนไทยเรียก พม่า ว่า เมียนมาร์ โดยอ้างเหตุผลว่า ชื่อ เมียนมาร์ แสดงถึงทุกเผ่าพันธุ์ของประเทศเมียนมาร์ ไม่ใช่ยกเฉพาะชาวพม่า เป็นใหญ่อยู่ชนชาติเดียว
ผมเกือบจะเชื่อเหตุผลที่ ดร.เกษมสันต์ เคยอ้างแล้วนะ
แต่เผอิญประเทศพม่าเพิ่งจัดประชุมสันติภาพปางหลวงแห่งศตวรรษที่ 21 เมื่อต้นเดือนกันยายน 2559 ที่ผ่านมา
โดยทางการพม่าได้เชิญชนกลุ่มน้อยที่ยังมีปัญหาขัดแย้งกับชนชาติพม่า 17 ชนเผ่าจากทั้งหมด 20 ชนเผ่า มาร่วมประชุมสันติภาพเพื่อยุติสงครามและการต่อสู้ระหว่างชนชาติในพม่า
แล้วมีประเด็นที่เป็นข้อเรียกร้องในการประชุมปางหลวงแห่งศตรวรรษที่ 21 ที่มีนางอองซานซูจี เป็นประธานการประชุมนั้น ชนกลุ่มน้อยทั้ง 17 กลุ่มได้มีข้อเรียกร้องเรื่องนึงที่ได้เสนอขึ้นมา นั่นก็คือ
ชนกลุ่มน้อย 17 เผ่าพันธุ์ชนชาติ เสนอให้เปลี่ยนชื่อประเทศพม่า ในภาษาสากลใหม่ จากเมียนมาร์ ให้เปลี่ยนเป็นชื่ออื่น เพื่อแสดงถึงความสามัคคีของทุกชนเผ่า ที่ไม่ได้ยกให้ชนชาติพม่า(หรือเมียนมาร์) ให้เป็นใหญ่เพียงชนชาติเดียวในประเทศ
จากเนื้อหาข่าว ข้อเรียกร้องมีตามนี้
"หนึ่งในข้อเรียกร้องที่น่าสนใจที่ถูกหยิบยกขึ้นมาพูดในวันนี้ก็คือสภาสหพันธ์กลุ่มชาติพันธุ์ หรือ กลุ่ม UNFC ซึ่งประกอบด้วยกลุ่มชาติพันธุ์ 17 กลุ่ม ที่ยังไม่เซ็นสัญญาหยุดยิงกับรัฐบาลเมียนมา นำเสนอให้มีการเปลี่ยนชื่อประเทศเมียนมาให้เป็นชื่ออื่น ที่ไม่ใช่ทั้งเมียนมาหรือพม่าตามเดิม โดยตัวแทนของกลุ่ม UNFC ให้เหตุผลว่าชื่อเมียนมาเป็นชื่อประเทศที่ตั้งขึ้นใหม่โดยรัฐบาลทหารซึ่งไม่มีความชอบธรรม และไม่สื่อความหมายของความหลากหลายทางเชื้อชาติและวัฒนธรรมของเมียนมา จึงควรเปลี่ยนเป็นชื่อใหม่ที่ครอบคลุมถึงกลุ่มชาติพันธุ์ทุกกลุ่มในเมียนมา แต่ตัวแทนของกลุ่ม UNFC ก็ไม่ได้ระบุหรือเสนอแนะชื่อใหม่ที่ต้องการให้เปลี่ยน"
ที่มาข่าว http://www.winnews.tv/news/7295
จากข้อเสนอเรื่องเปลี่ยนชื่อประเทศพม่า ในภาษาสากลคือ เมียนมาร์ ใหม่นั้น ก็แสดงว่า คำว่า เมียนมาร์ ก็หมายถึงชนชาติพม่าชาติเดียวนั่นแหละ
หาใช่เหตุผลที่ ดร.เกษมสันต์ วีระกุล เคยกล่าวอ้างแต่อย่างใด
เพราะเหตุผลที่ดร.เกษมสันต์เคยอ้างไว้คือ คำว่า เมียนมาร์ แสดงถึงชนชาติทุกชนชาติในพม่า ไม่ได้หมายถึงชนชาติพม่าเพียงชนชาติเดียว ดังนั้นคำว่า เมียนมาร์ จึงเป็นชื่อประเทศที่ทำให้ทุกชนเผ่ายอมรับ (ถุย!!)
เหอะ ๆ เหตุผลมั่วชัด ๆ
------------
เพราะเหตุผลที่ผมทราบจริงๆ ที่พม่าเปลี่ยนชื่อสากลของประเทศจากเดิมคือ Burma เป็น Myanmar ก็เพราะชื่อ Burma คือชื่อที่เจ้าอาณานิคมอังกฤษได้ตั้งไว้ตามการออกเสียงของพวกฝรั่งเอง
ซึ่งชาวพม่าชาตินิยมก็ไม่ค่อยยอมรับชื่อสากลที่อดีตชาติเจ้าอาณานิคมตั้งไว้
รัฐบาลทหารพม่าจึงคิดว่า หากยังใช้ขื่อ Burma ต่อไปก็เท่ากับพม่ายังไม่หลุดพ้นการเคยเป็นชาติผู้พ่ายแพ้ชาติตะวันตกเสียที
-----------------
สรุปนะครับ คนไทยเราอย่าไปโง่เรียกชื่อประเทศพม่าว่า เมียนมาร์ ตามที่สื่อและนักวิชาการบางคนพยายามสอนเลยครับ
เพราะนั่นเท่ากับคนไทยยอมเป็นขี้ข้าเมียนมาร์ ไปแล้ว
เพราะคำว่า พม่า คือ ภาษาไทย ที่เราคนไทยควรอนุรักษ์ไว้
ถ้าใครยังไม่เข้าใจเรื่องนี้ แนะนำกลับไปอ่านบทความเก่าเรื่อง เพราะสื่อไทยมันโง่ที่เรียกพม่าว่า เมียนมาร์
คลิกอ่าน เพราะสื่อไทยมันโง่ที่เรียกพม่าว่า เมียนมาร์
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น